Hi,
my question to you is: If and how to translate terms being used in Holacracy to a language different than English.
Let‘s have a look at the following: Lead Link, Facilitator, Proposal/Proposer, Habit.
While I have not seen many people on translating the term Lead Link into german it is not that easy on the Facilitator. Facilitator could be translated but i prefer to stick to the term Facilitator as a name for a role. I would go for the same on Proposer (but not Proposal - this will be translated). Habit (from the Habit Programm) will not be changed like Apps is not translated as well.
Hope to hear your input. The more different countries/languages the better.
How do you translate/use the terms?
Best Regards,
Oliver